Daniele Valvo

Angolo del papiro

Un laboratorio-museo in cui il papiro viene coltivato, lavorato e spiegato ai visitatori

L ‘Angolo del Papiro, impresa artigianale che oltre a fabbricare la pregiatissima  carta…

  • area-marina-protetta-del-plemmerio
  • area-marina-protetta-del-plemmerio
  • area-marina-protetta-del-plemmerio

Area Marina Protetta del Plemmerio

Siracusa e il Plemmirio, oltre a quello naturalistico, custodiscono un altro impareggiabile tesoro non meno prezioso rappresentato dagli elementi testimoniali – materiali e immateriali – della storia dell’uomo di questo territorio: tradizioni, mosaici, ceramiche, chiese rupestri, masserie, torri, palmenti mulini, per non parlare dell’immenso patrimonio sommerso custodito nelle silenziose profondità del mare.

Vero e proprio crocevia del Mediterraneo, fin dalla preistoria, Siracusa è stata lo scenario che ha visto succedersi e fondersi popoli…

Saline di Priolo e Thapsos

Dalle Saline a Thapsos: cercheremo di capire la Storia dell’Uomo e il nostro Ikigai.


 


Esplorando la riserva naturale Saline di Priolo è un’area naturale protetta nel cuore dell’industria petrolchimica di Marina di Melilli, scrigno sbalorditivo di fauna e flora in un contesto che mai ti aspetteresti.
10/02/2024 Daniele Valvo Attività settimanali , , , , ,

Proposte 2024 Siracusa Tour per Archeoclub Area Ionico-Etnea

1) Siracusa ebrea e pupi siciliani 

  • I tre livelli di San Filippo Apostolo: cripta, rifugio antiaereo e bagno ebraico
  • Museo e teatro dei Pupi
  • Quartiere ebraico   

2) Castello Eurialo, Mura Dionigiane e visita della cantina Pupillo con eventuale degustazione vini 

 

  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta
  • 3-festival-del-paesaggio-storia-natura-e-bellezza-in-citta

3° Festival del Paesaggio: storia, natura e bellezza in città 

Festival del Paesaggio: storia, natura e bellezza in città

4/5 e 11/12 Novembre, Siracusa

 

 

4 giorni di attività
Il festival intende celebrare  il rapporto tra l’Uomo e la Natura
creando attività in luoghi paesaggisticamente mozzafiato
e di straordinario interesse storico e naturalistico.
L’obiettivo è quello di sensibilizzare i cuori dei partecipanti avvicinandoli alla consapevolezza dei tesori che abbiamo intorno a noi, proprio sotto casa.
Tutti gli appuntamenti si terranno nelle zone periferiche della città tentando di valorizzare quanto di bello abbiamo al di fuori del centro storico.
- -

Ortigia free Walking Tour App

 

Un’app multimediale in 3 lingue per la scoperta dell’isola di Ortigia:
APP COMPLETAMENTE GRATUITA.

Suggeritela ai vostri ospiti ed amici, adatta per qualsiasi dispositivo.

Castello Eurialo

Ecco il prototipo del tour virtuale interamente navigabile del Castello Eurialo. Ricostruzione del dott. Diego Barucco in collaborazione con Siracusa Tour

Great Advise for Alone Travelers on Sahara

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

Amazing feeling in Rome

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

How to find homestay in japan

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

5 days in paris with my love

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.
  • amazing-co-working-at-paris
  • amazing-co-working-at-paris
  • amazing-co-working-at-paris

Amazing co-working at paris

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

Everyday I love you

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

Sing Me To Sleep

Great photography is an art form. So when you start considering beautiful imagery as a key component of a great design, your website will naturally become a work of art. 2014 has witnessed new stream of web design that places a strong emphasis on striking imagery which becomes the main focus of the website, commonly in the form of big background images.

In Ortigia con camino e terrazzo vista mare

Ecco la casa in Ortigia in cui soggiornerai

Essa è disposta su tre livelli. il primo piano è la zona giorno, con il salone attrezzato con un grande divano, televisore 40 pollici a schermo piatto e camino, nell’altra stanza si trova la cucina.

Nel secondo piano troviamo la zona notte, la camera matrimoniale, la stanza singola e il bagno, tutte le camere da letto hanno il parquet.

Infine abbiamo la terrazza, dal quale si può godere della vista completa di Ortigia, dai tetti caratteristici allo sconfinata vista del mare.

 

Non pensare a nulla: formula coppia

Formula coppia (2 persone )

 

Vuoi passare un week-end romantico in una delle città più belle d’Italia?
Vuoi non dover pensare a nulla, ma soltanto ad acquistare il biglietto aereo?
Vuoi soggiornare nel cuore del centro storico di Ortigia?
Vuoi sorseggiare del buon vino davanti ad un camino o disteso in terrazza e guardando il mare ?
Vuoi mangiare pesce e pietanze locali cucinati secondo tradizione o rivisitati ?

 

Se tutte le riposte a queste domande sono : “Si, mi piacerebbe”,

non ti resta che mandare un’email a siracusatour@gmail.com

 

Ecco cosa potrai acquistare nel pacchetto : formula coppia

 

S

Percorso benessere

Porte Scea

La porte Scea est une des anciennes portes accédant à Syracuse du côté Nord, à l’époque des grecs. La porte se trouve à quelques mètres de l’entrée Nord de Syracuse, située sur l’axe routier de Scala Greca, où se tenait probablement la porte Exapilon. Les deux portes se trouvaient très vraisemblablement sur le même axe routier menant à Catane. Les sillons d’une route grecque sont encore bien visibles dans la partie inférieure de la Targia.

La porte Scea est encore bien visible aujourd’hui. Le passage est creusé dans la roche pour limiter  le dénivelé de la butte puis forme une courbe, probablement pour éviter de percer dans la roche. Le long du passage on peut observer les sillons des roues…

Puerta Scea

La puerta se encuentra a pocos metros de la entrada norte de Siracusa, es decir, el eje vial de Scala Greca, donde probablemente estaba colocada la puerta Exapilon. Sea la una o la otra, probablemente se unían en un único eje viario que llevaba a Catania. Son bien visibles también los surcos de una antigua carretera griega en la parte baja respecto a la vaguada de la Targia. La puerta Scea resulta ser bien visible aún hoy , la brecha está profundamente excavada en la roca y permite la superación del desnivel haciendo una curva, que probablemente limitaba la utilización de arietes de ruptura. A lo largo del acceso son visibles los surcos profundos de las ruedas de carro y…

The Scea door

The Scea door can clearly be seen today with its curved passage deeply dug into the rock. Along its way, deep grooves from carriage wheels and small holes in the centre used to prevent the oxen or horses from slipping are visible.

 

 

Contact siracusatour@gmail.com for many informations

Ddieri de Baulì

Del árabe “ad diar” que significa casa, los ddieri son habitaciones excavadas en periodo bizantino en las paredes calcáreas de los valles .A Baulì, entre Noto y Palazzolo existen los ddieri más grandes y mejor conservados de toda el área iblea. En total son tres, el más grande y compuesto por 21 habitaciones que se desarrolan en cuatro órdenes. La comuniación entre un órden y el otro está garantizada por escaleras talladas en la roca.

La ubicación garantizada el total aislamiento del consorcio humano y de las miras conquistadoras árabes .Cisternas, graneros, estanterías, ventanas, escaleras: todo excavado en la roca, utilizando la técnica del “calcinamento”. Numerosas rapaces controlan el territorio desde lo alto y dos monumentales álamos son la máxima…

Ddieri di Baulì

De l’arable ad diar qui signifie maison, les « ddieri » sont des habitations qui furent creusées pendant la période byzantine dans les parois calcaires des vallées. C’est à Baulì, entre Noto et Palazzolo que l’on trouve les ddieri les plus spacieux et les mieux conservés du territoire des Iblei. Ils sont au nombre de trois, le plus grand est composé de 21 pièces qui sont réparties en quatre unités. La communication entre chaque unité s’effectue par des escaliers taillés dans la roche.  Leur localisation garantissait un isolement total des autres groupes d’individus notamment de la conquête arabe. Citernes, greniers, étagères, fenêtres, escaliers, tous ces éléments furent creusés dans la roche en la calcinant. De nombreux rapaces contrôlent le territoire de…

ddieri of Baulì

From the Arab “ad diar” that means “house/home”, the ddieri are houses dug in the Byzantine period in the limestone walls of the valleys. At Baulì, between Noto and Palazzolo, there are the largest and best preserved ddieri of the whole Iblea zone. There are three in total; the largest is composed of 21 rooms over four levels. The communication between one level and another is by stairs carved into the rock. Its location guaranteed total isolation from Arab conquerors. Tanks, barns, shelves, windows and stairs were all dug into the rock. Many birds of prey control the territory from above and two monumental poplars stand tall.

 

 

[caption…

Grottes

Le groupe de spéléologie de Syracuse CAI naît officiellement en 2006, à l’initiative de quelques associés de la section de Syracuse, particulièrement dévoués à cette activité fascinante. Le groupe  de spéléologie effectue des activités de recherche, d’exploration et de recensement des cavités siciliennes, avec un intérêt particulier pour le territoire aréthusain.

Il exerce aussi des activités à visée didactique en organisant des cours d’introduction à la spéléologie et en participant à des cours de spécialisation au niveau national de l’école nationale de spéléologie du CAI.

Pour en savoir plus, consulter le blog :
www.gruppospeleologicosiracusano.blogspot.it

Contacter siracusatour@gmail.com pour plus d’informations

Cuevas

El grupo espeleológico siracusano CAI nace oficialmente en 2006, por iniciativa de algunos socios de la Sección de Siracusa, particularmente dedicados a esta apasionante actividad.
El Grupo Espeleológico Siracusano lleva a cabo actividades de búsqueda, exploración y catalogación de la cavidad Siciliana, con particular atención a lo que se refiere a aretusee.
Lleva a cabo una actividad didáctica organizando cursos de instrucción a la espeleología y participando en los cursos nacionales de especialización de la escuela nacional de espeleología del CAI.

www.gruppospeleologicosiracusano.blogspot.it

Para más información siracusatour@gmail.com

 

Caves

The Syracuse Speleological Group officially formed in 2006. This group conducts research, exploration and cataloguing of Sicilian caves, with particular regard to those associated with the mythology of Arethusa. They organise introductory courses regarding the fascinating study of cave activity and participate in specialised national courses of the Speleologia school CAI

Monte Etna

 

L’Etna (Mungibeddu o ‘a Muntagna en sicilien) est un complexe volcanique trouvant ses origines à l’ère du Quaternaire et est aujourd’hui le volcan actif le plus haut d’Europe. Les diverses éruptions en ont modifié le paysage, menaçant souvent les différentes populations qui au cours des millénaires se sont implantées dans la vallée.

Son territoire est caractérisé par des environnements divers : paysage urbain, bois denses qui conservent encore des espèces végétales endémiques, et aires désertiques recouvertes de roches magmatiques qui peuvent être enneigées sur les parties les plus en altitude.

Le 21 juin 2013, la 37ème session du Comité de l’UNESCO, réunie à Phnom Penh au Cambodge inscrit l’Etna sur la liste du…

Monte Etna

El Etna (Mungibeddu o ‘a Muntagna in siciliano) es un complejo vulcanico siciliano originario del Cuaternario y representa el volcán activo terrestre más alto de Europa. Con las diversas erupciones y conexiones ha modificado incesantemente el paisaje, amenazando a menudo las diversas poblaciones que durante milenios se han establecido en el entorno.

Su superficie caracterizada de una rica variedad de ambientes que alterna paisajes urbanos, gruesos bosques que conservan diversas especies botánicas endémicas a áreas desoladas recubiertas de roca magmática y periódicamente sujetas a nevadas en las cotas altas.

El 21 de junio de 2013, la Comité de la UNESCO, reunido en Phnom Penh, en Camboya, que entró Etna en la lista de bienes Patrimonio de la humanidad.

 

Mount Etna

 

Etna is a Sicilian volcano that originated in the Quaternary Period and is the highest active volcano in Europe. Its varying eruptions have modified the landscape over time, often threatening the different populations that have settled around it throughout the millennia.

Its surface is characterized by a rich variety of environments that alternate between urban landscapes, woods (that retain several botanical species endemic to this area), coverings of magmatic rock and is periodically subject to snow in the higher regions.

On 21 June 2013, the thirty-seventh session of the UNESCO Committee, meeting in Phnom Penh in Cambodia, he entered Mount Etna in the list of constituents ilPatrimonio goods…

Noto antique

 

« Allah protegga una casa in Noto
e nubi cariche di pioggia la bagnino
la vedo con gli occhi del ricordo
e a lei invio le lacrime che verso
mi struggo di nostalgia per la casa, gli amici
e la virtù delle donne
Chi partendo, ha lasciato il cuore in quella terra
con tutto se stesso desidera tornare,
terra mia! »
(Ibn Hamdis, poeta siculo-arabo vissuto a Noto antica durante la sua giovinezza)

Noto Antica est l’ancienne ville de Noto détruite à la suite du séisme de 1693. Municipium sous le règle des Romains, chef-lieu à partir de la domination arabe, dénommée civitas ingegnosa par Ferdinando il Cattolico, elle fut le siège d’événements majeurs entre le XIVème et le XVIème…

Noto antigua

« Allah proteja una casa en Noto
y nubes cargadas de gloria la bañen,
la veo con los ojos del recuerdo
y hacia ella envío las lagrimas
sufro de nostalgia por casa, por los amigos y la virtud de las mujeres.
Quien marchando, ha dejado el corazón en aquella tierra
con todo la añoranza del mundo desea volver,
terra mia! »
(Ibn Hamdis, poeta siculo-arabo vivió en Noto antigua durante su juventud)

Noto antica es el antiguo pueblo de Noto destruido por el terremoto de 1693Municipium bajo el dominio de los romanos, pueblo principal de la dominación árabe en adelante y adornada del título civitas ingeniosa de Fernando el católico, fue patria de muchos elementos de líder entre el siglo XIV y el XVI, y uno de los principales centros culturales, militares y económicos…

Ancient Noto

Ancient Noto

” Allah protect a house in Noto

and clouds laden with rain be the lifeguard

I see it with eyes of remembrance

and I send it tears

I suffer nostalgia for home, friends

and the virtue of women

who parting, has left the heart in that land

with all of itself desiring to return,

my land! ”

(Ibn Hamdis, an Arabic poet who lived in Noto Antica during his youth)

The ancient town of Noto, was destroyed after the earthquake of 1693. It was under the dominion of the Romans, then under Arab domination and then under Ferdinand the Catholic. It was the birthplace of many prominent figures between the 14th and the 16th century,…

La Réserve Naturelle de Vendicari

La Réserve Naturelle de Vendicari (Riserva naturale orientata Oasi Faunistica di Vendicari) se situe dans la province de Syracuse entre Noto et Marzamemi. Elle est particulièrement importante de par ses marais qui constituent une halte migratoire durant la migration des oiseaux. La réserve, planifiée par une loi de la Région Sicile en mai 1981 fut officiellement établie en 1984, après que le Ministre de l’Agriculture et des Forets de l’époque Filippo Maria Pandolfi eut déclaré comme « Zones humides d’importance internationale 1450 hectares de territoire, selon la convention de Ramsar de 1971. Elle ne fut cependant fonctionnelle qu’en 1989. Elle est aujourd’hui gérée par la Région.

A l’intérieur de la réserve, on retrouve les traces d’une implantation humaine très ancienne. De…

La Riserva naturale orientata Oasi Faunistica di Vendicari

La Riserva naturale orientata Oasi Faunistica di Vendicari está situada en la provincia de Siracusa precisamente entre Noto y Marzamemi. Particularmente importante por la presencia de pantanos que actúan como lugar de parada en la migración de los pájaros. Prevista de una ley de la Región Siciliana de mayo de 1981, ha sido oficialmente instituída en 1984, después de que el entonces Ministro dell’Agricoltura e delle Foreste Filippo Maria Pandolfi declaró en 1450 hectáreas de territorio “zona húmeda de importancia internacional”, según la Convención de Ramsar de 1971. Ha sido solo efectiva desde 1989. Está gestionada por la Azienda Regionale Foreste Demaniali.

 

En el interior de la Reserva la historia humana muestra una larga permanencia. Hay diversos sedimentos arqueológicos y arquitectónicos que testimonian la vida del hombre en estos…

Vendicari’s Natural Oasis Reserve

Vendicari’s Natural Wildlife Oasis Reserve

Vendicari’s Natural Wildlife Oasis Reserve is situated in the province of Syracuse between Noto and Marzamemi. Particularly important for its wetlands that act as a stopover for the migration of birds. It was officially established in 1984 when 1450 hectares of territory were declared a “wetland of international importance”.

On the inside of the reserve there are several archaeological and architectural settlements that bear witness to the life of man in these places since the Greek epoch. There are traces of ancient tank deposits used for fish processing in the Hellenistic age, alongside which a small necropolis has also been discovered.

In the Byzantine period (until the 6th century A.D), the southern region was discovered to be…

Le château Maniace

 

Le château Maniace est un des monuments les plus importants de la période souabe à Syracuse et un des plus beaux châteaux construits sous l’empire de Frédéric II.

A l’endroit où se trouve le château, il devait très probablement exister des fortifications datant du temps des Grecs vu la position stratégique pour la défense du port. La thèse la plus crédible serait qu’en 1038, le commandant byzantin Giorgio Maniace, dont le château porte le nom, ait promu la restauration ou la construction de monuments servant à la défense du port d’Ortigia pendant sa campagne militaire.  Quelques années plus tard les arabes reprirent possession de Syracuse et du château qui…

El castillo Maniace

 

El castillo Maniace es uno de los más importantes monumentos del periodo suabio en Siracusa y uno de los más bonitos castillos Federianos.
En el lugar donde surge el castillo debían existir fortificaciones de los tiempos de los griegos ya que es estratégicamente importante para la defensa del puerto Grande. Es por lo tanto creíble la tesis de que en el año 1038 el comandante bizantino Giorgio Maniace, por el cual el castillo toma nombre, había promovido la restauración o la construcción de obras de defensa del puerto de Irtigia en el curso de su campaña militar. Algún año después los árabes…

The Maniace Castle

 (the name derived from the Byzantine Commander Giorgio Maniace) is one of the most important monuments of the Suevian period in Syracuse and one of the most beautiful ‘federiciani’ castles. In the site where the castle lays, there are fortifications which have almost certainly existed since the time of the Greeks in what was strategically important for the defence of the Porto Grande. In 1038 Commander Maniace promoted the restoration as a defence of the port of Ortigia during his military campaign. A few years later the Arabs repossessed Syracuse and the manor house up until 1087 when they were defeated and driven…

Musée Civique Archéologique de Noto

Un Voyage en Sicile entre le Classicisme et le Baroque.

Le musée de Noto est divisé en deux parties : la première, archéologique, regroupe les objets retrouvés lors des fouilles de l’ancienne ville de Noto. L’autre partie, artistique est en fait la Galerie d’Art Contemporain E.E. Pirrone, réalisée grâce aux dons des œuvres du sculpteur Giuseppe Pirrone, artiste de renommée nationale. On peut y admirer des sculptures entières, des médailles fabriquées en matériaux divers, de la terre-cuite à l’or.

Ecrire un email à siracusatour@gmail.com  pour plus d’informations

Museo Cívico Arqueológico de Noto

El museo cívico de Noto está compuesto por dos secciones: la primera, arqueológica, reagrupa hallazgos encontrados en las excavaciones del antiguo lugar de Noto. La otra, artística, es de hecho la galería de arte contemporánea E.E. Pirrone, realizada gracias a la donación de las obras del escultor Giuseppe Pirrone, reconocido artísticamente a nivel nacional. Se pueden admirar esculturas al completo, relieves y medallas producidas en varios materiales que van de la terracota al oro.

Escribir un correo electrónico a siracusatour@gmail.com  para más información

Civic Archaeological Museum of Noto

A Journey in Sicily between Classicism and Baroque

The Civic Museum of Noto is composed of two sections: one is archaeological, bringing together the unearthed findings in the excavations of Noto’s ancient site. The other is artistic; a gallery of contemporary art, made a reality thanks to the donation of works by the sculptor, Giuseppe Pirrone, who is nationally recognised. You can admire sculptures of all kinds, produced in various materials ranging from terracotta to gold.

 

Write an email to siracusatour@gmail.com for more information

Musée du voyage en Sicile (Palazzolo Acreide)

Souvenirs de voyages en Sicile des descendants  aristocrates du 18ème siècle

Le musée des voyageurs en Sicile, se trouve dans le Palazzo Vaccaro et a pour objectif de promouvoir le patrimoine culturel, artistique et paysager de la Sicile en particulier celui des Iblei. Le prestigieux musée  se tien dans un édifice religieux datant du 17ème siècle, reconstruit au 19ème siècle pour en faire une habitation privée, le Palazzo Vaccaro est depuis 1997 un bien communal.

L’étage où se trouve le musée a conservé des voûtes remarquables faites de pierre calcaire de la région et l’espace se prête parfaitement à un espace d’exposition. Le musée des voyageurs en Sicile n’est pas seulement un lieu de mémoire, c’est également un lieu d’intérêt actuel puisqu’il…

Museo de viajeros en Sicilia (Palazzolo Acreide)

El museo de los viajeros en Sicilia, alojado en los locales del Palazzo Vaccaro es fruto de la  conciencia del alto valor cultural y la singularidad de este tipo con el fin de  promover el  patrimonio cultural, artístico, paisajístico de Sicilia y en particular del territorio ibleo. La prestigiosa institución del museo y alojada en un edificio religioso del “Seicento”, reconstruido en el “Ottocento” como habitación privada, denominado Palazzo Vaccaro y desde 1997 de propiedad municipal. La planta donde tiene sede el museo conserva notables reales en piedra calcárea iblea y se presta a la lógica expositiva que se articula en una diferenciación de servicios en la distribución de los espacios. El Museo de los viajeros en Sicilia no es solo un sitio para la memoria,…

Museum of Travellers in Sicily (Palazzolo Acreide)

The “Museo dei Viaggiataori”- “Travelers Museum” in Sicily, was set up by those aware of the importance of the high cultural value and is unique in the context of promoting the heritage, artistry and landscape of Sicily, in particular, the Ibleo region.

This prestigious institution is housed in the rooms of the religious Seventeenth century building, Palazzo Vaccaro, which was rebuilt in the nineteenth century as a private dwelling house and became a municipal property from 1997. The museum’s wealth of preserved valuables are useful insights into the past and help give more knowledge and understanding into the landscape and monumental analysis, for the protection of cultural importance today.

The eighteenth-century collection is the result of notes and annotations, often accompanied…

Musée “de de lieu de travail de l’agriculteur” (Buscemi)

Musée civique ethno anthropologique pour replonger le monde rural.

A quelques kilomètres de la demeure, située sur une colline, Buscemi accueille un musée très intéressant et particulier, “I Luoghi del Lavoro Contadino” (les lieux de travail des paysans) et dont les espaces d’exposition sont disséminés dans tout le centre. Le musée est une structure privée, créée par des bénévoles et qui vise à mettre en avant la culture populaire de Buscemi à des fins didactiques et de développement social. En attestent les nombreuses initiatives culturelles, le dialogue avec le monde éducatif, l’implication des jeunes, afin de les stimuler et de leur faire prendre conscience des opportunités économiques qui peuvent émerger en utilisant de manière adéquate le patrimoine culturel et environnemental….

Museo “lugar de trabajo del agricultor” (Buscemi)

A pocos kilómetros de Palazzolo, posado en una colina, Buscemi alberga un peculiar e intersante museo, “I Luoghi del Lavoro Contadino”, cuyas salas se encuentran diseminadas por todo el centro de la ciudad. El museo es una estructura privada, creada con la actividad del voluntariado, que tiene la intención de proponer la cultura popular buscemesa con finalidad didáctica y de desarrollo social. Lo atestiguan tantas iniciativas culturales el diálogo con el mundo de la escuela, la participación de los jóvenes, con el fin de estimularlos a tomar conciencia de la potencialidad económica que puede salir de una justa utilización del patrimonio cultural y ambiental. Se trata en efecto de ocho ambientes que recorren el trabajo y la…

The farm labourers museum

A few kilometres from Palazzolo, perched on a hill sits Buscemi hosting a unique and interesting museum, “I Luoghi del Lavoro Contadino” – “The Farm Labourers Museum”, whose 8 show rooms are scattered throughout the city centre. The museum is a private structure, made and run by volunteers, intending to present the Buscemese culture with didactic purposes and social development. These attest to the many cultural initiatives such as the involvement of young people in order to stimulate and inspire them to have awareness of the economic potential that can result from proper use of the cultural patrimony and environment.

You will be guided through various workshops, that of the blacksmith, the shoemaker, the carpenter, the…

Maison Musée régional “Antonino Uccello” (Palazzolo Acreide)

Il s’agit d’un musée permanent du tissu situé à l’intérieur de la « Casa dell’Emigrante », mise en place pour valoriser les travaux sur tissus réalisés par les femmes de Canicattini et où il est possible d’admirer de nombreuses «  œuvres d’art » de pièces brodées. Ce remarquable musée anthropologique se trouve dans une demeure datant du début du 20ème siècle et dont la construction fut financée  par les émigrés qui quittèrent leur ville pour faire fortune aux Etats-Unis ou en Amérique Latine. La construction fut confiée à des maitres d’œuvre très renommés de l’époque qui mirent sur pied une très belle maison de style Liberty et disposant de toutes sortes d’objets de luxe pour l’époque (décorations architecturales, toilettes, interrupteurs, robinets d’eau…

Avvia una chat / Start a chat
1
Hai bisogno di aiuto? Do you need help?
Ciao, come possiamo aiutarti?
Ti risponderemo entro un'ora!
Do you need help? Write us now:
we will answer you within 1h!